February 4, 2014

A Noble Flower of Juda

Painting by Gerard van Honthorst - Courtesy of Wikipedia

A Noble Flower of Juda is a paraphrased adaption by Anthony G. Petti of an anonymous 15th century Marian hymn: Es ist ein Ros Entsprungen (A Rose Has Spring Up). The original words of the German carol are of anonymous authorship and were first published in 1599 along with the traditional folk tune commonly associated with it: Es ist ein Ros, then later adapted in 1609 by the German composer, Michael Praetorius (1571-1621). In the Divine Office (1974), A Noble Flower of Juda is sung at Evening Prayer I on Christmas Eve, and is also used as an optional hymn from Christmas up until Epiphany.


Tune: Es ist ein Ros entsprungen

4 comments:

  1. Is it possible to have a recording with the English words being sung as it is very hard to know exactly how it fits in to the melody?
    THANKYOU!

    ReplyDelete
  2. Is it possible to get a recording with the English being sung so we can learn this hymn. THANKS and God bless!

    ReplyDelete
  3. Is it possible to get a recording with the English being sung.

    THANKS and God bless!

    ReplyDelete
  4. The usual translation of this German Catholic hymn is "Lo, How A Rose E'er Blooming" and there are numerous versions available on YouTube. The popularity of the these words as set to this tune has overwhelmed Anthony Petti's competing translation.

    ReplyDelete

Your comments are welcome, but they won't be published immediately. I moderate them first, just to weed out spam etc.

- Thanks